Home » Thế giới » Tổng thống Obama sẽ tìm kiếm việc trả tự do cho các tù nhân lương tâm ở TQ
Tổng thống Obama sẽ tham dự Hội nghị Thượng đỉnh APEC (Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á-Thái Bình Dương) Bắc Kinh vào tháng 11 tới.  Thứ trưởng Ngoại giao Mỹ Sarah Sewall đã cam kết rằng ông Obama sẽ trực tiếp tìm kiếm việc trả tự do cho các tù chính trị từ chính quyền Trung Quốc, bao gồm cả luật sư nhân quyền nổi tiếng Cao Trí Thịnh.  Các nhà hoạt động dân chủ đã bày tỏ sự hoan nghênh nhất trí của mình đối với động thái này.

>> Chân dung luật sư Cao Trí Thịnh, bảo vệ người dân, không sợ cường quyền

>> Lời nói từ trái tim: một bài viết mới của ông Cao Trí Thịnh

 

Tổng thống Mỹ Barack Obama. Ảnh: AP

Tổng thống Mỹ Barack Obama. Ảnh: AP

Đài phát thanh Châu Á Tự do đưa tin hôm 19 tháng 9 rằng Thứ trưởng Sewall đã gặp mặt với những gia đình Trung Quốc của các tù nhân lương tâm hôm 18 tháng 9 tại Bộ Ngoại giao.  Bà Sewall hứa rằng Tổng thống Barack Obama sẽ yêu cầu chính quyền Trung Quốc trả tự do cho các tù chính trị trong chuyến thăm Trung Quốc của ông vào tháng 11 tới.

Bà Sewall cũng cho biết rằng Washington đã đề nghị cho phép ông Cao Trí Thịnh được đến Mỹ để chăm sóc y tế và đoàn tụ với gia đình ông để đảm bảo một bầu không khí APEC hòa nhã.

Ông Fang Zheng bày tỏ sự kỳ vọng của mình đối với lời hứa của bà Thứ trưởng.  Ông Zheng là một nhà hoạt động trong phong trào đòi dân chủ của sinh viên năm 1989.  Ông đã được giải cứu đến Mỹ nhờ sự giúp đỡ của tổ chức Nhân đạo Trung Quốc.

Ông Zheng nói: “Chúng tôi đã luôn hy vọng và ước muốn rằng chính phủ Mỹ sẽ chính thức yêu cầu trả tự do cho tất cả các tù chính trị, đặc biệt là những người là đại diện của các nạn nhân như ông Cao Trí Thịnh chẳng hạn.  Tôi hy vọng rằng ông ấy sẽ nhận được sự tự do thực sự.  Những giá trị phổ quát mà các nước dân chủ phương Tây giương cao giao cho họ trách nhiệm đạo đức này.”

Cùng có mặt ở cuộc gặp gỡ tại Bộ Ngoại giao Mỹ là đại điện của các gia đình của những tù nhân lương tâm: “Grace” Ge Geng, con gái của ông Gao Zhisheng, Ti-Anna Wang, con gái của ông Vương Bính Chương, Bridgette Chen, con gái của ông Lưu Hiền Bân, “Esther” Huixin Zhang, con gái của mục sư, Trương Thiếu Kiệt, con gái và vợ của luật sư nhân quyền Chang Boyang, hai người đại diện của các tù nhân lương tâm Tây Tạng và bố Trần Quang Phục cùng cậu Trần Quang Thành của Trần Khả Quý.

Luật sư nhân quyền nổi tiếng Cao Trí Thịnh là một trong những người được quan tâm đến.  Ông Cao được thả ra khỏi nhà tù Shaya ở Tân Cương hôm 7 tháng 8 nhưng vẫn bị chính quyền theo dõi chặt chẽ.

Nhà hoạt động nhân quyền Hồ Giai nói: “Ông Cao Trí Thịnh vừa mới ra khỏi tù và bước vào nhà tù tại gia.  Gia đình ông bị trói buộc cùng với việc bỏ tù tại gia đối với ông.  Ông chưa nhận được ngay cả sự đối xử có nhân tính cơ bản nhất như chăm sóc y tế tại Bắc Kinh chứ chưa nói gì đến việc tới Mỹ.”

Trước khi được thả, ông Cao đã bị giam một mình trong một xà-lim tối trong 5 năm và chỉ được một cái bánh bao và một bát bắp cải mỗi ngày.  Khi được thả, ông không quen với ánh sáng ban ngày, ông xanh xao và không thể nói chuyện trôi chảy.  Vợ ông, Geng He nói rằng ông Cao, cao 1m78, chỉ còn nặng có 62kg.

Ông Fang Zheng nói: “Chúng ta đều biết rằng ông Cao Trí Thịnh đã bị bức hại kinh hoàng ở Trung Quốc.  Ông là người đầu tiên dám thách thức chế độ đó về cuộc đàn áp Pháp Luân Công.  Động thái mang tính biểu tượng của ông đã đem đến cho ông sự bức hại tàn nhẫn.”

Sau khi trực tiếp điều tra về cuộc đàn áp nhắm vào những người tập Pháp Luân Công, ông Cao đã công bố 3 bức thư ngỏ gửi chính quyền cộng sản này để hé lộ tình hình thực tế.  Ông cũng đã công khai tuyên bố thoái xuất khỏi đảng.  Kể từ đó, ông đã bị giám sát và sách nhiễu trong nhiều năm bởi Ban Chính trị và Pháp luật của ĐCSTQ đến khi bị bỏ tù.

Ông Hồ Giai nói: “Tôi thực sự đang chờ đợi Hoa Kỳ giải cứu 18 tù chính trị.  Họ thực sự là những nạn nhân điển hình của sự đàn áp chính trị.  Họ vô tội xét từ phương diện luật pháp.  Cả thế giới, bao gồm cả Liên Hợp Quốc và các nước đơn lẻ, nên đưa vấn đề này ra với chế độ cộng sản đó.  Chỉ dựa vào mỗi Hoa Kỳ là không đủ.”

Hạ Nghị sĩ Chris Smith (New Jersey), Chủ tịch Tiểu ban Nhân quyền Toàn cầu của Hạ nghị viện Mỹ, đồng thời là Đồng Chủ tịch của Ủy ban về Trung Quốc của Hoa Kỳ, đã cho thấy rằng phương cách ngoại giao kín và lịch sự là không hữu hiệu.  Ông hy vọng rằng chính quyền của ông Obama sẽ dùng cả cách nghĩ mới, bao gồm việc gặp gỡ với những người con gái của các tù chính trị.

Ông Smith cũng đề cao Luật Bảo vệ Nhân quyền ở Trung Quốc năm 2014, HR 5379.  Bộ luật này bao gồm việc cấm nhập cảnh vào Mỹ và phong tỏa tài sản tại Mỹ của những thủ phạm nhân quyền ở Trung Quốc.

(Theo NTD News)

 


Chưa có ý kiến... bạn sẽ là người đầu tiên đưa ra ý kiến!

Ý kiến bạn đọc