Nhà thơ nổi tiếng và tài năng nhất trong lịch sử Trung Hoa
Tôi nghĩ rằng tôi biết về Lý Bạch khá là tường tận. Khi còn nhỏ tôi có thể đọc thuộc một vài bài thơ của ông. Tôi đánh giá cao phong thái hào sảng, tiêu sái và đại khí tiết của ông. Tuy nhiên, chỉ sau khi xem tiết mục “Lý Bạch Túy Tửu” của Thần Vận, tôi mới có thể hiểu hết được Lý Bạch. Sau đây là câu chuyện về cuộc đời của Lý Bạch.
Lý Bạch đầy tài năng nhưng hoàng đế không thừa nhận thiên tài của ông. Dĩ nhiên, điều này làm cho Lý Bạch phiền muộn. Vì thế sau khi bị giáng chức, Lý Bạch rời bỏ kinh thành. Lễ hội Cửu Trùng (ngày 9 tháng 9 âm lịch) đang diễn ra lúc đó, và những bông hoa vàng nở khắp nơi nơi. Lý Bạch đã uống rất nhiều rượu, và ông đã tới những ngọn núi tìm kiếm sự thanh thản trong tâm. Ở đó, ông đã viết bài thơ sau đây để diễn tả cảm xúc của mình:
“Địch đãng thiên cổ sầu
Lưu liên bách hồ ẩm
Lương tiêu nghi thanh đàm
Hạo nguyệt vị năng tẩm
Túy lai ngọa không san
Thiên địa tức khâm chẩm”
Tạm dịch:
Gột đi phiền muộn ngàn năm,
Nhẩn nha quanh quẩn trăm vò rượu ngon
Đêm khuya thèm tiếng véo von
Ta không ngủ được chắc vì ánh trăng
Lỡ say nằm tại núi non
Trời làm chăn đắp, đất làm gối êm
Lý Bạch say rượu, lấy rượu làm bạn, một mình hiên ngang giữa trời và đất. Mặc dù ông người cao tám thước, nhưng thân pháp nhanh nhẹn, như đang cầm bình rượu múa trong trời đất. Ông cứ uống cứ uống, rồi nằm ngủ và mơ thấy có một bầy tiên nữ bay xuống viếng thăm.
Bầy tiên nữ hình dáng vô cùng mỹ lệ đoan trang, thay phiên nhau nhảy múa, vảy nước cam lộ rồi cười chào tạm biệt Lý Bạch. Và sau đây là một cảm hứng khác:
“Cửu nhật san ẩm
Hoàng hoa tiếu trục thần
Túy khán phong lạc mạo
Vũ ái nguyệt lưu nhân”
Tạm dịch:
Hội cửu trùng, say tại Long sơn
Hoa vàng tủm tỉm, cứ chờn vờn
Ngắm nhìn ngọn gió lay chiếc mũ
Múa hay, chị Hằng cứ van lơn.
Theo vietsoh
Chưa có ý kiến... bạn sẽ là người đầu tiên đưa ra ý kiến!